Meaning of Obnoxious : Causing disapproval or protest
I saw it. I clicked it. But I couldn’t get it because the blardy internet line was sooooooo freaking slow. USD500. Ptuiiii! Wake me up when April is over.
OK, now that tulan-ess has been expressed, let me teach my overseas readers (chey, as if I got many) and those non-Hokkien speaking people some Hokkien cuss words.
1) Tulan – Pig’s penis.
Meaning : A feeling of frustrations
2) Kapster – Crapster?
Reference given to a person who babbles meaninglessly.
3) Kow Sai – Dog’s shit
An expression of frustration – Kow sai, lu mien kapster kah wa. (Shit, don’t crap with me)
4) How Siao – Horseshoe crab’s sperm
Bluff/Boast. ‘Lu mien how siao lah’ (You don’t bluff/boast.)
This by the way is my favourite phrase. No matter how my sisters and mom scolded me, the ‘how siao’ always stucked to the tip of my tongue.
5) Lu Siao – Rub sperm
Being annoying. “Ee kau giak lu siao’ (he is blardy annoying)
6) Lanpah-pahlan – Penisball-ballpenis
This is used together as a word. It is to express that when a situation is real bad, it is bad, either way. See? Either way you turn the lan and pah, it is still the same stinky thing.
7) Chao lok – Bad prostitute
Some weird mothers scolded their daughters like that, can you believe it? It can sound fond or you can risk a slap if you dare utter it at the wrong time to the wrong person.
8) Lanjiao – Penis
Another expression used to express frustration.
9) Cheebye – Vaginnnnn (ala Borat pronounciation)
10) Kanneh – Fark
Penang folks, well the Ah Bengs, use it without the ni. I swear I never got this word out of my mouth before. Though I like to use the KNN a lot for self-expression.
Now that you know, do you think bad words are all that bad? I mean, come on, these are all parts of our body. Very much like our nose, mouth, hands, legs, ears, eyes…..So chill it. Loosen up and don’t cringe so much. And DON’T MAKE IT A HABIT TO USE IT. Niamah (your mother)
*off to gargle mouth with Listerine and wash eyes with Eye-Mo*